Levítico 25:39 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)39 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196039 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente39 »Si uno de tus hermanos israelitas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo trates como a un esclavo. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)39 Si tu prójimo se hace tu deudor y se vende a ti, no le impondrás trabajo de esclavo;' សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion39 Si un hermano tuyo llega a ser tan pobre junto a ti que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo.° សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197539 'Si tu hermano se empobrece y se te vende, no le impondrás trabajos de esclavo. សូមមើលជំពូក |
Ahora bien, nuestra carne es como la carne de nuestros hermanos, nuestros hijos como sus hijos; y he aquí que nosotros estamos sometiendo a nuestros hijos y a nuestras hijas a servidumbre, y algunas de nuestras hijas ya están sujetas a servidumbre; y no tenemos poder para rescatarlas, porque nuestras tierras y nuestras viñas son de otros.