Jueces 18:5 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y ellos le dijeron: Pregunta pues, ahora a Dios, para que sepamos si este viaje que hacemos será próspero. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19605 Y ellos le dijeron: Pregunta, pues, ahora a Dios, para que sepamos si ha de prosperar este viaje que hacemos. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces ellos dijeron: —Pregúntale a Dios si nuestro viaje tendrá éxito. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)5 Le dijeron: 'Consulta a Yavé para que sepamos si resultará este viaje que estamos haciendo'. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion5 Le dijeron ellos: Te rogamos que consultes a ’Elohim, para que sepamos si ha de ser próspero el camino que llevamos. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19755 Ellos le dijeron entonces: 'Consulta, por favor, a Dios, para que sepamos si vamos a tener éxito en el viaje que hemos emprendido'. សូមមើលជំពូក |
Y el rey Acaz mandó al sacerdote Urías, diciendo: En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y el presente de la tarde, y el holocausto del rey y su presente, con el holocausto de todo el pueblo de la tierra y su presente, y sus libaciones: y esparcirás sobre él toda la sangre del holocausto, y toda la sangre del sacrificio: y el altar de bronce será mío para consultar en él.