Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 3:10 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Por cuanto no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió de mis ojos la miseria.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

10 Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, Ni escondió de mis ojos la miseria.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Maldigo ese día por no haber cerrado el vientre de mi madre, por haberme dejado nacer para presenciar toda esta desgracia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 pues no me cerró la puerta del vientre de mi madre para así ahorrarme a la salida la miseria.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Por cuanto no cerró las puertas de la matriz que fue mía, Ni escondió de mis ojos la miseria.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Porque no me cerró las puertas del vientre para ocultar a mis ojos los dolores.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 3:10
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre un embarazo perpetuo.


Quita, pues, de tu corazón el enojo, y aparta de tu carne el mal; porque la adolescencia y la juventud son vanidad.


Hoy también hablaré con amargura; porque es más grave mi llaga que mi gemido.


Mi alma está hastiada de mi vida: Daré yo rienda suelta a mi queja sobre mí, hablaré en la amargura de mi alma.


Mas a Ana daba una porción escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová había cerrado su matriz.


Y cuando Jehová vio que Lea era aborrecida, le abrió su matriz; pero Raquel era estéril.


Porque Jehová había cerrado completamente toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara esposa de Abraham.


Que se oscurezcan las estrellas de su ocaso; Que espere la luz, y no venga; y no vea el amanecer del día:


¿Por qué no morí yo en la matriz, o entregué el espíritu al salir del vientre?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម