Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 37:18 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarlo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

18 Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarle.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Cuando los hermanos de José lo vieron acercarse, lo reconocieron desde lejos. Mientras llegaba, tramaron un plan para matarlo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Al verlo desde lejos, y antes de que llegara, se pusieron de acuerdo para matarlo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Cuando lo vieron de lejos, antes que se acercara a ellos, se confabularon para darle muerte.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Le vieron ellos desde lejos y, antes de que se les acercara, tramaron su muerte.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 37:18
19 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y cuando fue de día, algunos de los judíos se juntaron, e hicieron voto bajo maldición, diciendo que no comerían ni beberían hasta que hubiesen dado muerte a Pablo.


Y dos días después era la fiesta de la pascua, y de los panes sin levadura; y los príncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban cómo prenderle por engaño y matarle.


Acecha el impío al justo, y procura matarlo.


Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.


Y Saúl habló a Jonatán su hijo y a todos sus criados para que matasen a David.


Así que, desde aquel día consultaban juntos para matarle.


Porque he oído la calumnia de muchos; miedo por todas partes, mientras consultan juntos contra mí, y traman quitarme la vida.


Pero aquellos labradores dijeron entre sí: Éste es el heredero, venid, matémosle, y la heredad será nuestra.


Y venida la mañana, todos los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron consejo contra Jesús para entregarle a muerte.


Mas los labradores cuando vieron al hijo, dijeron entre sí: Éste es el heredero, venid, matémosle, y apoderémonos de su heredad.


En pago de mi amor me han sido adversarios; mas yo oraba.


Cambió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que contra sus siervos pensasen mal.


Se juntan contra el alma del justo, y condenan la sangre inocente.


Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador;


Y Esaú aborreció a Jacob a causa de la bendición con que le había bendecido su padre, y dijo en su corazón: Llegarán los días del luto de mi padre, y entonces yo mataré a mi hermano Jacob.


Y viendo los hermanos de José que su padre era muerto, dijeron: Quizá nos aborrecerá José, y nos dará el pago de todo el mal que le hicimos.


Vosotros pensasteis mal contra mí, pero Dios lo encaminó a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida a mucho pueblo.


Mas yo en ti confié, oh Jehová; yo dije: Tú eres mi Dios.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម