Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 10:18 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y salió de delante de Faraón, y oró a Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

18 Y salió Moisés de delante de Faraón, y oró a Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Moisés salió del palacio del faraón y rogó al Señor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 En vista de esto, apenas salió Moisés de la presencia de Faraón, rogó a Yavé,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Él pues salió de la presencia de Faraón, y suplicó a YHVH.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Salió Moisés de la presencia del Faraón y oró a Yahveh.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 10:18
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Bendecid a los que os maldicen, y orad por los que os calumnian.


Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;


Y dijo Moisés a Faraón: Gloríate sobre mí: ¿cuándo debo orar por ti, y por tus siervos, y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus casas, y que solamente se queden en el río?


Entonces salieron Moisés y Aarón de delante del Faraón. Y Moisés clamó a Jehová sobre el asunto de las ranas que había mandado a Faraón.


Y Jehová volvió un viento occidental muy fuerte, el cual quitó las langostas, y las arrojó en el Mar Rojo; ni una langosta quedó en todo el término de Egipto.


Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Orad a Jehová para que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que ofrezcan sacrificios a Jehová.


Entonces el pueblo clamó a Moisés, y cuando Moisés oró a Jehová, el fuego se extinguió.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម