Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Eclesiastés 3:12 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Yo sé que no hay mejor para ellos, que alegrarse, y hacer el bien en su vida:

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

12 Yo he conocido que no hay para ellos cosa mejor que alegrarse, y hacer bien en su vida;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Así que llegué a la conclusión de que no hay nada mejor que alegrarse y disfrutar de la vida mientras podamos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Vi entonces que su verdadero bien es la alegría y hacer el bien durante su vida.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Sé que no hay nada mejor para ellos que alegrarse y disfrutar su vida.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 He comprendido que no hay otra dicha para el hombre que gozar y procurarse bienestar en su vida;

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Eclesiastés 3:12
17 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Confía en Jehová, y haz el bien; y vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.


Así que he visto que no hay nada mejor para el hombre que alegrarse en sus obras; porque esta es su porción; porque ¿quién lo llevará para que vea lo que ha de ser después de él?


Que hagan bien, que sean ricos en buenas obras, generosos, que con facilidad comuniquen;


En todo os he enseñado que trabajando así, es necesario sobrellevar a los débiles, y recordar las palabras del Señor Jesús, que dijo: Más bienaventurado es dar que recibir.


Pero dad limosna de lo que tenéis; y he aquí, todo os es limpio.


Saliste al encuentro del que con alegría hacía justicia, de los que se acordaban de ti en tus caminos: (he aquí, tú te enojaste porque pecamos:) en ellos hay perpetuidad, y nosotros seremos salvos.


Y será que tal como Jehová se gozó sobre vosotros para haceros bien, y para multiplicaros, así se gozará Jehová sobre vosotros para arruinaros, y para destruiros; y seréis arrancados de sobre la tierra, a la cual entráis para poseerla.


y comeréis allí delante de Jehová vuestro Dios, y os alegraréis, vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos en que Jehová tu Dios te hubiere bendecido.


Mas delante de Jehová tu Dios las comerás, en el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido, tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el levita que está en tus poblaciones; y te alegrarás delante de Jehová tu Dios en toda obra de tus manos.


Y te alegrarás con todo el bien que Jehová tu Dios te hubiere dado a ti y a tu casa, tú y el levita, y el extranjero que está en medio de ti.


Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que anduviese mi corazón en sabiduría, con retención de la necedad, hasta ver cuál fuese el bien de los hijos de los hombres, en el cual se ocuparan debajo del cielo todos los días de su vida.


No hay cosa mejor para el hombre sino que coma y beba, y que su alma vea el bien de su trabajo. También he visto que esto es de la mano de Dios.


Por tanto, alabé yo la alegría; porque no hay nada mejor para el hombre debajo del sol, que comer y beber y alegrarse; y que esto le quede de su trabajo los días de su vida que Dios le concede debajo del sol.


Alégrate, joven, en tu adolescencia, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos; mas sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios a juicio.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម