Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Amós 4:3 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y saldréis por las brechas la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

3 y saldréis por las brechas una tras otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Las sacarán por las ruinas de la muralla; serán expulsadas de sus fortalezas», dice el Señor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cada una de ustedes saldrá como pueda por las aberturas de la muralla, y serán deportadas hacia el Hermón.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y saldréis, cada una por la brecha° que tenga delante, Y seréis echadas al estiércol,° dice YHVH.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Saldréis por las brechas, una detrás de otra, y seréis expulsadas al Hermón -oráculo de Yahveh-.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Amós 4:3
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.


Y al príncipe que está en medio de ellos llevarán a cuestas de noche, y saldrán; horadarán la pared para sacarlo por ella; cubrirá su rostro para no ver con sus ojos la tierra.


Porque, ¿qué aprovechará el hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma? O, ¿qué recompensa dará el hombre por su alma?


Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová; pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo; porque ciertamente exterminio apresurado hará con todos los moradores de la tierra.


Porque en aquel día arrojará el hombre sus ídolos de plata, y sus ídolos de oro, que para vosotros han hecho vuestras manos pecadoras.


En aquel día el hombre arrojará a los topos y a los murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro que se hicieron para adorarlos;


Y abriendo una brecha en el muro de la ciudad, todos los hombres de guerra huyeron de noche por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto a los huertos del rey, estando los caldeos alrededor de la ciudad; y el rey se fue por el camino del desierto.


Y ellos fueron, y los siguieron hasta el Jordán; y he aquí, todo el camino estaba lleno de vestiduras y enseres que los sirios habían arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros, y lo hicieron saber al rey.


Galaad se quedó al otro lado del Jordán; y Dan ¿por qué se estuvo junto a los navíos? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, y se quedó en sus puertos.


Entonces fue abierta una brecha en la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron, y salieron de la ciudad de noche por el camino de la puerta de entre los dos muros, que había cerca del jardín del rey, y se fueron por el camino del desierto, estando aún los caldeos junto a la ciudad alrededor.


Por tanto, ahora irán cautivos, a la cabeza de los que van en cautiverio, y el banquete de los disolutos será removido.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម