Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 71:20 - Biblia Reina Valera 1960

20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás a darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Has permitido que sufra muchas privaciones, pero volverás a darme vida y me levantarás de las profundidades de la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Tú que me hiciste pasar tantas penas y miserias, volverás para hacerme revivir, y me harás subir de nuevo del abismo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás a darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Tú, que has hecho que pasara grandes pesares y aflicciones, me darás vida de nuevo; de los abismos de la tierra me alzarás otra vez,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás a darme vida, y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 71:20
26 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás; Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y me salvará tu diestra.


Has hecho ver a tu pueblo cosas duras; Nos hiciste beber vino de aturdimiento.


Porque tu misericordia es grande para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.


Así no nos apartaremos de ti; Vida nos darás, e invocaremos tu nombre.


Descendí a los cimientos de los montes; La tierra echó sus cerrojos sobre mí para siempre; Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.


Abatida hasta el polvo está mi alma; Vivifícame según tu palabra.


Porque no dejarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu santo vea corrupción.


Yo le dije: Señor, tú lo sabes. Y él me dijo: Estos son los que han salido de la gran tribulación, y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero.


Y eso de que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero a las partes más bajas de la tierra?


Y a la hora novena Jesús clamó a gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?


He aquí, amargura grande me sobrevino en la paz, mas a ti agradó librar mi vida del hoyo de corrupción; porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.


Tus muertos vivirán; sus cadáveres resucitarán. ¡Despertad y cantad, moradores del polvo! porque tu rocío es cual rocío de hortalizas, y la tierra dará sus muertos.


¿No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?


Así ha dicho Jehová: He aquí yo haré levantar el mal sobre ti de tu misma casa, y tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las daré a tu prójimo, el cual yacerá con tus mujeres a la vista del sol.


al cual Dios levantó, sueltos los dolores de la muerte, por cuanto era imposible que fuese retenido por ella.


Jehová mata, y él da vida; Él hace descender al Seol, y hace subir.


Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme.


Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម