Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Romanos 9:13 - Biblia Reina Valera 1960

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Como dicen las Escrituras: «Amé a Jacob, pero rechacé a Esaú».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 La Escritura dice al respecto: Elegí a Jacob y rechacé a Esaú.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Así está escrito: Amé a Jacob y odié a Esaú.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Como está escrito: A Jacob amé; mas a Esaú aborrecí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Romanos 9:13
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Si un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le hubieren dado hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;


Concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó Jehová que yo era menospreciada, me ha dado también este. Y llamó su nombre Simeón.


Y vio Jehová que Lea era menospreciada, y le dio hijos; pero Raquel era estéril.


El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.


Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.


El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;


El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.


¿Ni aun esta escritura habéis leído: La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម