Proverbios 26:17 - Biblia Reina Valera 196017 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Nueva Traducción Viviente17 Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)17 ¿Meterse en las peleas de otro? ¡Es mejor agarrar por las orejas a un perro que pasa! សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion17 Agarra un perro por las orejas, Quien se mete en pleito ajeno. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197517 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas. សូមមើលជំពូក |