Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Números 15:38 - Biblia Reina Valera 1960

38 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: en todas las generaciones venideras harán borlas al borde de su ropa y las atarán con un cordón azul.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 Dirás esto a los israelitas: Háganse flecos en los bordes de sus vestidos, y esto de generación en generación. Pongan en los flecos un hilo de púrpura violeta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos,° por sus generaciones, y que en cada fleco de los bordes pongan un cordón de azul.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 'Di a los israelitas que ellos y sus descendientes se hagan flecos en los bordes de sus vestidos y que pongan un hilo de púrpura violeta sobre los bordes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

38 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestiduras, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul:

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Números 15:38
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Antes, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres. Pues ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;


Te harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras.


se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto; y al instante se detuvo el flujo de su sangre.


Y he aquí una mujer enferma de flujo de sangre desde hacía doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម