Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Mateo 5:41 - Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 y cualquiera que te obligue a ir una milla, ve con él dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Mateo 5:41
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y llevándole, tomaron a cierto Simón de Cirene, que venía del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jesús.


Cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene que se llamaba Simón; a este obligaron a que llevase la cruz.


Y obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, a que le llevase la cruz.


y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa;


Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses.


Porque el amor de Cristo nos constriñe, pensando esto: que si uno murió por todos, luego todos murieron;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម