Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 14:8 - Biblia Reina Valera 1960

8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ella ha hecho lo que ha podido: se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Esta ha hecho lo que podía; y se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 14:8
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Porque si primero hay la voluntad dispuesta, será acepta según lo que uno tiene, no según lo que no tiene.


Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto.


Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.


Cuando llegó la noche, porque era la preparación, es decir, la víspera del día de reposo,


Tu pueblo se te ofrecerá voluntariamente en el día de tu poder, En la hermosura de la santidad. Desde el seno de la aurora Tienes tú el rocío de tu juventud.


Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម