Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Malaquías 1:3 - Biblia Reina Valera 1960

3 y a Esaú aborrecí, y convertí sus montes en desolación, y abandoné su heredad para los chacales del desierto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 pero rechacé a su hermano, Esaú, y devasté su zona montañosa. Convertí la herencia de Esaú en un desierto para chacales».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Pues bien, yo le tuve cariño a Jacob, pero le tomé odio a Esaú; si no, miren cómo dejé sus montañas desoladas y abandoné sus tierras a los chacales del desierto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

3 y a Esaú aborrecí. Sus montes destiné a la desolación y su herencia a los chacales del desierto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 y odié a Esaú: hice de sus montes un desierto y di su heredad a los chacales de la estepa.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 y aborrecí a Esaú, y torné sus montañas y su heredad en asolamiento para los dragones del desierto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Malaquías 1:3
26 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Por la injuria a tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza, y serás cortado para siempre.


Egipto será destruido, y Edom será vuelto en desierto asolado, por la injuria hecha a los hijos de Judá; porque derramaron en su tierra sangre inocente.


Porque he aquí, yo estoy por vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.


Por lo cual así ha dicho Jehová el Señor: Yo he alzado mi mano, he jurado que las naciones que están a vuestro alrededor han de llevar su afrenta.


Y será Babilonia montones de ruinas, morada de chacales, espanto y burla, sin morador.


Mas yo desnudaré a Esaú, descubriré sus escondrijos, y no podrá esconderse; será destruida su descendencia, sus hermanos y sus vecinos, y dejará de ser.


Reduciré a Jerusalén a un montón de ruinas, morada de chacales; y convertiré las ciudades de Judá en desolación en que no quede morador.


El lugar seco se convertirá en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas; en la morada de chacales, en su guarida, será lugar de cañas y juncos.


Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.


y le respondió Jehová: Dos naciones hay en tu seno, Y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas; El un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.


Huid, volveos atrás, habitad en lugares profundos, oh moradores de Dedán; porque el quebrantamiento de Esaú traeré sobre él en el tiempo en que lo castigue.


Por tanto, oíd el consejo que Jehová ha acordado sobre Edom, y sus pensamientos que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente a los más pequeños de su rebaño los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.


Hazor será morada de chacales, soledad para siempre; ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.


Se ha cumplido tu castigo, oh hija de Sion; Nunca más te hará llevar cautiva. Castigará tu iniquidad, oh hija de Edom; Descubrirá tus pecados.


Acerca de Edom. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: ¿No hay más sabiduría en Temán? ¿Se ha acabado el consejo en los sabios? ¿Se corrompió su sabiduría?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម