Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Levítico 25:51 - Biblia Reina Valera 1960

51 Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

51 Si aún le quedaren muchos años, conforme a ellos devolverá por su redención, del dinero por el cual se vendió.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Levítico 25:51
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Cuanto mayor fuere el número de los años, aumentarás el precio, y cuanto menor fuere el número, disminuirás el precio; porque según el número de las cosechas te venderá él.


Hará la cuenta con el que lo compró, desde el año que se vendió a él hasta el año del jubileo; y ha de apreciarse el precio de su venta conforme al número de los años, y se contará el tiempo que estuvo con él conforme al tiempo de un criado asalariado.


Y si quedare poco tiempo hasta el año del jubileo, entonces hará un cálculo con él, y devolverá su rescate conforme a sus años.


Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión otorgaréis rescate a la tierra.


Mas si después del jubileo dedicare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme a los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម