Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Lamentaciones 3:5 - Biblia Reina Valera 1960

5 Edificó baluartes contra mí, y me rodeó de amargura y de trabajo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Me sitió y me rodeó de angustia y aflicción.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Edificó contra mí un muro, me cercó de veneno y de dolor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 b Levantó contra mí un cerco de congojas y amarguras;°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Edificó contra mí y me cercó de veneno y de fatiga.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Edificó contra mí, y me cercó de tósigo y de trabajo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Lamentaciones 3:5
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel;


Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjos, y les haré beber agua de hiel; porque de los profetas de Jerusalén salió la hipocresía sobre toda la tierra.


Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; Y sobre mis veredas puso tinieblas.


Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjo, y les daré a beber aguas de hiel.


¿Por qué nos estamos sentados? Reuníos, y entremos en las ciudades fortificadas, y perezcamos allí; porque Jehová nuestro Dios nos ha destinado a perecer, y nos ha dado a beber aguas de hiel, porque pecamos contra Jehová.


Me pusieron además hiel por comida, Y en mi sed me dieron a beber vinagre.


Pero cuando viereis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម