Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jueces 3:23 - Biblia Reina Valera 1960

23 Y salió Aod al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y las aseguró con el cerrojo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces Aod cerró las puertas de la habitación, les puso llave y escapó por la letrina.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Ehud escapó por detrás, cerró tras él las puertas de la pieza superior y le echó el cerrojo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Entonces Aod salió al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y les pasó cerrojo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Ehúd salió por el corredor, atrancando tras de sí y echando el cerrojo a las puertas de la cámara alta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y saliendo Aod al patio, cerró tras sí las puertas de la sala y les puso el cerrojo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jueces 3:23
4 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y se le acercó Aod, estando él sentado solo en su sala de verano. Y Aod dijo: Tengo palabra de Dios para ti. Él entonces se levantó de la silla.


de tal manera que la empuñadura entró también tras la hoja, y la gordura cubrió la hoja, porque no sacó el puñal de su vientre; y salió el estiércol.


Cuando él hubo salido, vinieron los siervos del rey, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Sin duda él cubre sus pies en la sala de verano.


Y llevaba ella un vestido de diversos colores, traje que vestían las hijas vírgenes de los reyes. Su criado, pues, la echó fuera, y cerró la puerta tras ella.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម