Jueces 18:5 - Biblia Reina Valera 19605 Y ellos le dijeron: Pregunta, pues, ahora a Dios, para que sepamos si ha de prosperar este viaje que hacemos. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces ellos dijeron: —Pregúntale a Dios si nuestro viaje tendrá éxito. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)5 Le dijeron: 'Consulta a Yavé para que sepamos si resultará este viaje que estamos haciendo'. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion5 Le dijeron ellos: Te rogamos que consultes a ’Elohim, para que sepamos si ha de ser próspero el camino que llevamos. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19755 Ellos le dijeron entonces: 'Consulta, por favor, a Dios, para que sepamos si vamos a tener éxito en el viaje que hemos emprendido'. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y ellos le dijeron: Pregunta pues, ahora a Dios, para que sepamos si este viaje que hacemos será próspero. សូមមើលជំពូក |
Y mandó el rey Acaz al sacerdote Urías, diciendo: En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y la ofrenda de la tarde, y el holocausto del rey y su ofrenda, y asimismo el holocausto de todo el pueblo de la tierra y su ofrenda y sus libaciones; y esparcirás sobre él toda la sangre del holocausto, y toda la sangre del sacrificio. El altar de bronce será mío para consultar en él.