Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 6:9 - Biblia Reina Valera 1960

9 Y que agradara a Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y acabara conmigo!

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Quisiera que él me aplastara, quisiera que extendiera su mano y me matara.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 que por fin se decida a aplastarme, que deje caer su mano y me suprima.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

9 ¡Que Dios se dignara aplastarme, Y soltara su mano para acabar conmigo!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 que Dios consienta en aplastarme, que extienda su mano y me suprima!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 y que agradara a Dios destruirme; que desatara su mano y acabara conmigo!

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 6:9
16 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y él se fue por el desierto un día de camino, y vino y se sentó debajo de un enebro; y deseando morirse, dijo: Basta ya, oh Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres.


Ahora pues, oh Jehová, te ruego que me quites la vida; porque mejor me es la muerte que la vida.


Y aconteció que al salir el sol, preparó Dios un recio viento solano, y el sol hirió a Jonás en la cabeza, y se desmayaba, y deseaba la muerte, diciendo: Mejor sería para mí la muerte que la vida.


Y en aquellos días los hombres buscarán la muerte, pero no la hallarán; y ansiarán morir, pero la muerte huirá de ellos.


Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Se volvió mi verdor en sequedades de verano. Selah


¡Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí! Porque la mano de Dios me ha tocado.


¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!


¡Quién me diera que viniese mi petición, Y que me otorgase Dios lo que anhelo,


Si fuese íntegro, no haría caso de mí mismo; Despreciaría mi vida.


Está mi alma hastiada de mi vida; Daré libre curso a mi queja, Hablaré con amargura de mi alma.


Pero los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será dar su último suspiro.


Mi morada ha sido movida y traspasada de mí, como tienda de pastor. Como tejedor corté mi vida; me cortará con la enfermedad; me consumirás entre el día y la noche.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម