Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 38:7 - Biblia Reina Valera 1960

7 Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 mientras las estrellas de la mañana cantaban a coro y todos los ángeles gritaban de alegría?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 mientras cantaban a coro las estrellas del alba y aclamaban todos los hijos de Dios?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y todos los hijos de Dios daban gritos de júbilo?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 mientras cantaban las estrellas de la mañana y aclamaban todos los hijos de Dios?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 cuando las estrellas del alba juntas cantaban, y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 38:7
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los seres vivientes, y de los ancianos; y su número era millones de millones,


Un día vinieron a presentarse delante de Jehová los hijos de Dios, entre los cuales vino también Satanás.


Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David, la estrella resplandeciente de la mañana.


El que hace a los vientos sus mensajeros, Y a las flamas de fuego sus ministros.


Aconteció que otro día vinieron los hijos de Dios para presentarse delante de Jehová, y Satanás vino también entre ellos presentándose delante de Jehová.


¿Quién eres tú, oh gran monte? Delante de Zorobabel serás reducido a llanura; él sacará la primera piedra con aclamaciones de: Gracia, gracia a ella.


E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម