Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 31:29 - Biblia Reina Valera 1960

29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, Y me regocijé cuando le halló el mal

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 »¿Me he alegrado alguna vez cuando una calamidad ha herido a mis enemigos o me entusiasmé cuando les ha tocado sufrir?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 ¿Acaso me alegré de la mala suerte de mi enemigo y me sentí feliz por la desgracia que lo afectaba?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

29 ¿Acaso me alegré de la ruina del que me aborrecía, O salté de júbilo porque el mal lo había alcanzado?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 No me gocé en la desgracia de mi enemigo ni celebré que el mal le alcanzara.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Si me alegré de la destrucción del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 31:29
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor; Y el que se alegra de la calamidad no quedará sin castigo.


Pues no debiste tú haber estado mirando en el día de tu hermano, en el día de su infortunio; no debiste haberte alegrado de los hijos de Judá en el día en que se perdieron, ni debiste haberte jactado en el día de la angustia.


Y lloraron y lamentaron y ayunaron hasta la noche, por Saúl y por Jonatán su hijo, por el pueblo de Jehová y por la casa de Israel, porque habían caído a filo de espada.


Y sepultaron a Abner en Hebrón; y alzando el rey su voz, lloró junto al sepulcro de Abner; y lloró también todo el pueblo.


No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no debiste haber mirado su mal en el día de su quebranto, ni haber echado mano a sus bienes en el día de su calamidad.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម