Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jeremías 6:27 - Biblia Reina Valera 1960

27 Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás, pues, y examinarás el camino de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 «Jeremías, te he hecho probador de metales, para que puedas determinar la calidad de mi pueblo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Yo quiero que pases mi pueblo al crisol, que veas y examines su conducta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Te he puesto entre mi pueblo como vigía y quilatador:° Conoce, pues, y examina el camino de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Te he puesto en mi pueblo como examinador, para que conozcas y observes su conducta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 Te he puesto por torre y fortaleza entre mi pueblo; para que conozcas y pruebes su camino.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jeremías 6:27
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortificada, como columna de hierro, y como muro de bronce contra toda esta tierra, contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes, y el pueblo de la tierra.


Y te pondré en este pueblo por muro fortificado de bronce, y pelearán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice Jehová.


Tú, hijo de hombre, ¿no juzgarás tú, no juzgarás tú a la ciudad derramadora de sangre, y le mostrarás todas sus abominaciones?


¿Quieres tú juzgarlos? ¿Los quieres juzgar tú, hijo de hombre? Hazles conocer las abominaciones de sus padres,


Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que yo los refinaré y los probaré; porque ¿qué más he de hacer por la hija de mi pueblo?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម