Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 19:7 - Biblia Reina Valera 1960

7 La pradera de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán más.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Toda la vegetación en las orillas del río y todos los sembrados en sus riberas se secarán y se los llevará el viento.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Las plantas que están a orillas del Nilo como los juncos y las cañas se marchitarán, todos los sembrados regados por el Nilo se pondrán amarillos, se secarán y no quedará nada.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Los prados° de la ribera del Nilo Y todo sembradío junto al Nilo se secarán, se perderán, y desaparecerán.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 las praderas junto al Nilo, a la orilla del Nilo, y toda plantación del Nilo, se secarán, se disiparán y no existirán.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Las cañas junto a los arroyos, junto a la desembocadura de los arroyos, y todo lo sembrado junto a los arroyos, se secará, se perderá y no será más.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 19:7
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez.


Porque se resquebrajó la tierra por no haber llovido en el país, están confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.


Dichosos vosotros los que sembráis junto a todas las aguas, y dejáis libres al buey y al asno.


Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también emporio de las naciones.


y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, y pacían en el prado.


Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis, porque no tendrás ya más poder.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម