Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 13:10 - Biblia Reina Valera 1960

10 Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; y el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no dará su resplandor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Los cielos se pondrán negros sobre ellos; las estrellas no darán luz. El sol estará oscuro cuando salga y la luna no iluminará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Las estrellas del cielo y sus constelaciones han dejado de alumbrar, el sol ha salido negro y la luna no envía más su luz.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Las estrellas de los cielos y su constelación de Orión no despedirán luz; El sol se oscurecerá al salir Y la luna no dará su resplandor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Los astros del cielo y sus constelaciones no alumbrarán; se oscurecerá el sol en su orto, la luna no irradiará su luz.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Por lo cual las estrellas del cielo y sus constelaciones no darán su luz; y el sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su resplandor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 13:10
22 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

E inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor, y las estrellas caerán del cielo, y las potencias de los cielos serán conmovidas.


Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor,


El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.


El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciese la tercera parte de ellos, y no hubiese luz en la tercera parte del día, y asimismo de la noche.


Entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y en la tierra angustia de las gentes, confundidas a causa del bramido del mar y de las olas;


El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.


Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, y en sus cielos se oscurecerá la luz.


Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos; el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.


La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehová de los ejércitos reine en el monte de Sion y en Jerusalén, y delante de sus ancianos sea glorioso.


Acontecerá en aquel día, que Jehová castigará al ejército de los cielos en lo alto, y a los reyes de la tierra sobre la tierra.


El sol se convertirá en tinieblas, Y la luna en sangre, Antes que venga el día del Señor, Grande y manifiesto;


Él manda al sol, y no sale; Y sella las estrellas;


antes que se oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes tras la lluvia;


Siéntate, calla, y entra en tinieblas, hija de los caldeos; porque nunca más te llamarán señora de reinos.


Visto de oscuridad los cielos, y hago como cilicio su cubierta.


¿No será el día de Jehová tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor?


Mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y tinieblas perseguirán a sus enemigos.


Y acontecerá que en ese día no habrá luz clara, ni oscura.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម