Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 21:12 - Biblia Reina Valera 1960

12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 pero Dios le dijo a Abraham: «No te alteres por el muchacho y tu sierva. Haz todo lo que Sara te diga, porque Isaac es el hijo mediante el cual procederán tus descendientes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Pero Dios le dijo: 'No te preocupes por el muchacho ni por tu sirvienta. Haz todo lo que te pide Sara, porque de Isaac saldrá la descendencia que lleve tu nombre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Entonces dijo ’Elohim a Abraham: No parezca grave ante tus ojos lo del muchacho y tu sierva. Escucha la voz de Sara en todo lo que te dice, porque en Isaac te será llamada descendencia,°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pero dijo Dios a Abrahán: 'No te desazones por lo del niño y tu esclava. Sigue todo lo que te dice Sara, porque aunque a través de Isaac se prolongará tu descendencia,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 21:12
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

habiéndosele dicho: En Isaac te será llamada descendencia;


Respondió Dios: Ciertamente Sara tu mujer te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Isaac; y confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para sus descendientes después de él.


Ahora, pues, oye su voz; mas protesta solemnemente contra ellos, y muéstrales cómo les tratará el rey que reinará sobre ellos.


Y dijo Jehová a Samuel: Oye la voz del pueblo en todo lo que te digan; porque no te han desechado a ti, sino a mí me han desechado, para que no reine sobre ellos.


que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;


Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el que Sara te dará a luz por este tiempo el año que viene.


Mas ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de la esclava con el hijo de la libre.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម