Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 37:18 - Biblia Reina Valera 1960

18 Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Cuando la gente te pregunte qué significa lo que haces,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Cuando los hijos de tu pueblo te digan: '¿Nos vas a explicar lo que eso significa?' les'

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y cuando los hijos de tu pueblo te pregunten diciendo: ¿No nos dirás qué quieres significar con eso?,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 'Cuando los hijos de tu pueblo te digan: '¿No quieres explicarnos lo que intentas con esas cosas?',

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y cuando te hablaren los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 37:18
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?


Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: Qué haces?


Y dije: ¡Ah, Señor Jehová! ellos dicen de mí: ¿No profiere este parábolas?


Di ahora a la casa rebelde: ¿No habéis entendido qué significan estas cosas? Diles: He aquí que el rey de Babilonia vino a Jerusalén, y tomó a tu rey y a sus príncipes, y los llevó consigo a Babilonia.


Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando trajere yo espada sobre la tierra, y el pueblo de la tierra tomare un hombre de su territorio y lo pusiere por atalaya,


diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi mano.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម