Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 26:4 - Biblia Reina Valera 1960

4 Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 En la última cortina de cada conjunto, pondrás presillas de tejido azul a lo largo del borde.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Pondrás lazos de color morado en los lados y extremos de cada conjunto, para que puedan unirse uno con otro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Harás presillas de tejido azul en la orilla de cada cortina, al final de la serie, y lo mismo harás en la orilla de la última cortina en la segunda serie.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Harás presillas de púrpura violeta en el borde de la cortina que termina el primer conjunto; y lo mismo harás en el borde de la cortina que termina el segundo conjunto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y harás lazadas de azul en la orilla de la una cortina, en el borde, en la unión: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la segunda unión.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 26:4
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la cortina final de la segunda serie.


Cincuenta lazadas harás en la primera cortina, y cincuenta lazadas harás en la orilla de la cortina que está en la segunda unión; las lazadas estarán contrapuestas la una a la otra.


Cinco cortinas estarán unidas una con la otra, y las otras cinco cortinas unidas una con la otra.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម