Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 9:22 - Biblia Reina Valera 1960

22 También en Tabera, en Masah y en Kibrot-hataava provocasteis a ira a Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 »Ustedes también hicieron enojar al Señor en Taberá, en Masá y en Kibrot-hataava.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Del mismo modo despertaron la ira de Yavé en Taberá, en Masá, y en Quibrot-hatavá.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

22 También en Taberá,° en Masah° y en Kibrot-Hatava° seguisteis provocando a ira a YHVH.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 También en Taberá, y en Masá, y en Quibrot Hatavá, irritasteis a Yahveh.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 También en Tabera, y en Masah, y en Kibrot-hataava, enojasteis a Jehová.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 9:22
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.


Y llamó el nombre de aquel lugar Masah y Meriba, por la rencilla de los hijos de Israel, y porque tentaron a Jehová, diciendo: ¿Está, pues, Jehová entre nosotros, o no?


Y dijo Moisés a Aarón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y sobre él pon incienso, y ve pronto a la congregación, y haz expiación por ellos, porque el furor ha salido de la presencia de Jehová; la mortandad ha comenzado.


Pero aún volvieron a pecar contra él, Rebelándose contra el Altísimo en el desierto;


Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua para que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿Por qué tentáis a Jehová?


A Leví dijo: Tu Tumim y tu Urim sean para tu varón piadoso, A quien probaste en Masah, Con quien contendiste en las aguas de Meriba,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម