Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 15:13 - Biblia Reina Valera 1960

13 Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 »Cuando liberes a un siervo varón, no lo despidas con las manos vacías.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Al dejarlo libre, no lo despedirás con las manos vacías,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no lo enviarás vacío,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 pero al dejarlo en libertad no lo enviarás con las manos vacías,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío:

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 15:13
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y vendré a vosotros para juicio; y seré pronto testigo contra los hechiceros y adúlteros, contra los que juran mentira, y los que defraudan en su salario al jornalero, a la viuda y al huérfano, y los que hacen injusticia al extranjero, no teniendo temor de mí, dice Jehová de los ejércitos.


¡Ay del que edifica su casa sin justicia, y sus salas sin equidad, sirviéndose de su prójimo de balde, y no dándole el salario de su trabajo!


Amos, haced lo que es justo y recto con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un Amo en los cielos.


Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis, no vayáis con las manos vacías;


Si el Dios de mi padre, Dios de Abraham y temor de Isaac, no estuviera conmigo, de cierto me enviarías ahora con las manos vacías; pero Dios vio mi aflicción y el trabajo de mis manos, y te reprendió anoche.


Si se vendiere a ti tu hermano hebreo o hebrea, y te hubiere servido seis años, al séptimo le despedirás libre.


Le abastecerás liberalmente de tus ovejas, de tu era y de tu lagar; le darás de aquello en que Jehová te hubiere bendecido.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម