Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Cantares 8:4 - Biblia Reina Valera 1960

4 Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Prométanme, oh mujeres de Jerusalén, que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Hijas de Jerusalén, les ruego que no despierten ni se despierte el Amor hasta que ella quiera.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Él ¡Os conjuro, oh hijas de Jerusalem, Que no disturbéis al amor Ni lo despertéis hasta que quiera!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Muchachas de Jerusalén, yo os conjuro: no despertéis ni desveléis a mi amor hasta que quiera.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Os exhorto, oh hijas de Jerusalén, que no despertéis ni hagáis velar a mi amor, hasta que quiera.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Cantares 8:4
3 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.


Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.


Morena soy, oh hijas de Jerusalén, pero codiciable Como las tiendas de Cedar, Como las cortinas de Salomón.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម