Zacarías 1:3 - Biblia Nueva Traducción Viviente3 Por lo tanto, dile al pueblo: “El Señor de los Ejércitos Celestiales dice: ‘Regresen a mí y yo me volveré a ustedes, dice el Señor de los Ejércitos Celestiales’. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19603 Diles, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)3 Vuelvan a mí y yo me volveré a ustedes. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion3 Ahora diles: Así dice YHVH Sebaot: Volveos a mí, dice YHVH Sebaot, y Yo me volveré a vosotros, dice YHVH Sebaot. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19753 Por eso, diles: así dice Yahveh Sebaot: volved a mí -oráculo de Yahveh Sebaot-, y yo volveré a vosotros' -dice Yahveh Sebaot-. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Por tanto, diles: Así dice Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, dice Jehová de los ejércitos. សូមមើលជំពូក |
»No obstante, apenas tenían paz, volvían a cometer maldades ante tus ojos, y una vez más permitiste que sus enemigos los conquistaran. Sin embargo, cada vez que tu pueblo volvía y nuevamente clamaba a ti por ayuda, desde el cielo tú lo escuchabas una vez más. En tu maravillosa misericordia, los rescataste muchas veces.
y salió al encuentro del rey Asa cuando este volvía de la batalla. «¡Escúcheme, Asa! —le gritó—. ¡Escuchen, todos ustedes de Judá y de Benjamín! ¡El Señor permanecerá con ustedes mientras ustedes permanezcan con él! Cada vez que lo busquen, lo encontrarán; pero si lo abandonan, él los abandonará a ustedes.