Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 90:6 - Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Por la mañana se abre y florece, pero al anochecer está seca y marchita.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

6 En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 en la mañana viene la flor y se abre y en la tarde se marchita y se seca.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

6 A la mañana reverdece y florece, A la tarde se marchita y se seca.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 florece y verdea en la mañana y a la tarde está ya marchita y seca.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 90:6
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Brotamos como una flor y después nos marchitamos; desaparecemos como una sombra pasajera.


aunque los malvados broten como maleza y los malhechores florezcan, serán destruidos para siempre.


Cuando el sol calienta mucho y se seca el pasto, la flor pierde su fuerza, cae y desaparece su belleza. De la misma manera, se marchitarán los ricos junto con todos sus logros.


Si Dios cuida de manera tan maravillosa a las flores silvestres que hoy están y mañana se echan al fuego, tengan por seguro que cuidará de ustedes. ¿Por qué tienen tan poca fe?


Por mi gemir, quedé reducido a piel y huesos.


Pero tú, oh Señor, te sentarás en tu trono para siempre; tu fama durará por todas las generaciones.


Una voz dijo: «¡Grita!». Y yo pregunté: «¿Qué debo gritar?». «Grita que los seres humanos son como la hierba. Su belleza se desvanece tan rápido como las flores en un campo.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម