Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 89:41 - Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Todos los que pasan por allí le han robado, y se ha convertido en la burla de sus vecinos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

41 Lo saquean todos los que pasan por el camino; Es oprobio a sus vecinos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Los que pasan por el camino la saquean, y sus vecinos le faltan al respeto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

41 Todos los que pasan de camino lo saquean, Ha venido a ser oprobio para sus vecinos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Tú has llenado de brechas sus vallados, convertido sus fuertes en escombros:

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 Lo saquean todos los que pasan por el camino: Es oprobio a sus vecinos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 89:41
18 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Nuestros vecinos se mofan de nosotros; somos objeto de desprecio y desdén de quienes nos rodean.


En vista de tus fieles misericordias, por favor, Señor, aparta tu enojo y furor de tu ciudad, Jerusalén, tu monte santo. Todas las naciones vecinas se burlan de Jerusalén y de tu pueblo por causa de nuestros pecados y de los pecados de nuestros antepasados.


Señor, recuerda lo que nos ha sucedido. ¡Mira cómo hemos sido deshonrados!


»Los israelitas son como ovejas que han sido esparcidas por los leones. Primero los devoró el rey de Asiria. Después Nabucodonosor, rey de Babilonia, les quebró los huesos».


Tomaré a este remanente de Judá —los que estaban resueltos a venir y vivir en Egipto— y los consumiré. Caerán aquí en Egipto, muertos por guerra y hambre. Todos morirán, desde el menos importante hasta el más importante. Serán objeto de condenación, de horror, de maldición y de burla.


¿Por qué provocan mi enojo quemando incienso a ídolos que ustedes han hecho aquí en Egipto? Lo único que lograrán es destruirse y hacerse a sí mismos objeto de maldición y burla para todas las naciones de la tierra.


»Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: “Así como se derramó mi enojo y mi furia sobre la gente de Jerusalén, así se derramará sobre ustedes cuando entren a Egipto. Serán objeto de condenación, de horror, de maldición y de burla; y nunca más volverán a ver su tierra natal”.


Sí, los perseguiré con guerra, hambre y enfermedad, y los esparciré por todo el mundo. En cada nación por donde los envíe los convertiré en objeto de condenación, horror, desprecio y burla.


Los haré objeto de horror y un símbolo de maldad para todas las naciones de la tierra. En todos los lugares donde yo los disperse, serán objetos de desprecio y de burla. Los maldecirán y se mofarán de ellos.


Envío a Asiria contra una nación pagana, contra un pueblo con el cual estoy enojado. Asiria los saqueará, y los pisoteará como a polvo debajo de sus pies.


Los jabalíes del bosque los devoran, y los animales salvajes se alimentan de ellos.


¿Hasta cuándo, oh Dios, dejarás que tus enemigos te insulten? ¿Permitirás que deshonren tu nombre para siempre?


Entonces insistí: —¡No está bien lo que ustedes hacen! ¿Acaso no deberían andar en el temor de nuestro Dios para evitar que nos pongan en ridículo las naciones enemigas?


Serás un objeto de horror, de ridículo y de burla frente a todas las naciones donde el Señor te envíe.


Déjenme decirles ahora lo que haré con mi viña: echaré abajo sus cercos y dejaré que se destruya. Derrumbaré sus muros y dejaré que los animales la pisoteen.


Así es, el Señor venció a Israel como lo hace un enemigo. Destruyó sus palacios y demolió sus fortalezas. Causó dolor y llanto interminable sobre la bella Jerusalén.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម