Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 146:7 - Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Hace justicia al oprimido y da alimento al que tiene hambre. El Señor libera a los prisioneros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Que hace justicia a los agraviados, Que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 y su justicia da a los oprimidos, proporciona su pan a los hambrientos. El Señor deja libres a los presos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Que hace justicia a los oprimidos, Que da pan a los hambrientos. YHVH liberta a los cautivos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 el que cumple su promesa por los siglos, el que hace justicia al oprimido y da pan al hambriento. El Señor es el que libra al prisionero,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Que hace justicia a los agraviados; que da pan a los hambrientos: Jehová liberta a los prisioneros;

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 146:7
27 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El Señor da rectitud y hace justicia a los que son tratados injustamente.


Dios ubica a los solitarios en familias; pone en libertad a los prisioneros y los llena de alegría. Pero a los rebeldes los hace vivir en una tierra abrasada por el sol.


El Espíritu del Señor Soberano está sobre mí, porque el Señor me ha ungido para llevar buenas noticias a los pobres. Me ha enviado para consolar a los de corazón quebrantado y a proclamar que los cautivos serán liberados y que los prisioneros serán puestos en libertad.


«El Espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido para llevar la Buena Noticia a los pobres. Me ha enviado a proclamar que los cautivos serán liberados, que los ciegos verán, que los oprimidos serán puestos en libertad,


Harás justicia a los huérfanos y a los oprimidos, para que ya no los aterre un simple mortal.


Sácame de la prisión para que pueda agradecerte. Los justos se amontonarán a mi alrededor, porque tú eres bueno conmigo».


De repente, hubo un gran terremoto y la cárcel se sacudió hasta sus cimientos. Al instante, todas las puertas se abrieron de golpe, ¡y a todos los prisioneros se les cayeron las cadenas!


pero un ángel del Señor llegó de noche, abrió las puertas de la cárcel y los sacó. Luego les dijo:


Todos comieron cuanto quisieron, y después los discípulos juntaron doce canastas con lo que sobró.


Al hambriento llenó de cosas buenas y a los ricos despidió con las manos vacías.


»En ese día, yo los pondré a juicio. Estoy ansioso por dar testimonio contra todos los hechiceros, los adúlteros y los mentirosos. Declararé en contra de los que estafan a sus empleados con sus sueldos, de los que oprimen a viudas y huérfanos o privan de justicia a los extranjeros que viven entre ustedes, porque gente que hace estas cosas no me teme», dice el Señor de los Ejércitos Celestiales.


Los sacerdotes disfrutarán de la abundancia, y mi pueblo se saciará de mis buenos regalos. ¡Yo, el Señor, he hablado!».


Pues tú quebrantarás el yugo de su esclavitud y levantarás la pesada carga de sus hombros. Romperás la vara del opresor, tal como lo hiciste cuando destruiste al ejército de Madián.


Él provee alimento a todo ser viviente. Su fiel amor perdura para siempre.


Ayúdalo a defender al pobre, a rescatar a los hijos de los necesitados y a aplastar a sus opresores.


El Señor responde: «He visto violencia contra los indefensos y he oído el gemir de los pobres. Ahora me levantaré para rescatarlos como ellos anhelaron que hiciera».


Al Señor lo conocen por su justicia; los malvados son presos de sus propias acciones. Interludio de silencio


Con cada hueso de mi cuerpo lo alabaré: «Señor, ¿quién se compara contigo? ¿Quién otro rescata a los indefensos de las manos de los fuertes? ¿Quién otro protege a los indefensos y a los pobres de quienes les roban?».


Oh Dios, cuando sacaste a tu pueblo de Egipto, cuando marchaste a través de las áridas tierras baldías, Interludio


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម