Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 105:41 - Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Partió una roca, y brotó agua a chorros que formó un río a través de la tierra árida y baldía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

41 Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los sequedales como un río.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Abrió la roca y las aguas brotaron, y por la tierra seca corrían como ríos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

41 Abrió la roca, y brotaron aguas, Corrieron por los sequedales como un río.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Abrió una roca y brotó agua, que corrió en los eriales como un río.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 Abrió la roca, y fluyeron aguas; corrieron por los sequedales como un río.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 105:41
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Enseguida Moisés levantó su mano y golpeó la roca dos veces con la vara y el agua brotó a chorros. Así que toda la comunidad y sus animales bebieron hasta saciarse.


Yo me pararé frente a ti sobre la roca, en el monte Sinaí. Golpea la roca, y saldrá agua a chorros. Entonces el pueblo podrá beber. Así que Moisés golpeó la roca como se le indicó, y el agua brotó a chorros a la vista de los ancianos.


y todos bebieron la misma agua espiritual. Pues bebieron de la roca espiritual que viajaba con ellos, y esa roca era Cristo.


No tuvieron sed cuando él los guio a través del desierto. Él partió la roca, y brotó agua a chorros para que bebieran.


Él convirtió la roca en una laguna de agua; sí, de la roca sólida fluyó un manantial.


Por cierto, puede golpear una roca para que brote agua, pero no puede darle pan y carne a su pueblo».


»Les diste pan del cielo cuando tenían hambre y agua de la roca cuando tenían sed. Les ordenaste que fueran y tomaran posesión de la tierra que habías jurado darles.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម