Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 102:11 - Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Mi vida pasa tan rápido como las sombras de la tarde; voy marchitándome como hierba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

11 Mis días son como sombra que se va, Y me he secado como la hierba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Mis días son como la sombra que declina, y yo me voy secando como el pasto.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Mis días son una sombra que se alarga, Y me voy secando como la hierba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 A causa de tu enojo y de tu ira, me has alzado a lo alto y arrojado.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Mis días son como la sombra que se va; y me he secado como la hierba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 102:11
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Me desvanezco como una sombra al anochecer; me quitan de encima como una langosta.


Brotamos como una flor y después nos marchitamos; desaparecemos como una sombra pasajera.


Pues son como un suspiro; sus días son como una sombra pasajera.


Como dicen las Escrituras: «Los seres humanos son como la hierba, su belleza es como la flor del campo. La hierba se seca y la flor se marchita.


¿Cómo saben qué será de su vida el día de mañana? La vida de ustedes es como la neblina del amanecer: aparece un rato y luego se esfuma.


y los que son ricos deberían estar orgullosos de que Dios los ha humillado. Se marchitarán como una pequeña flor de campo.


En la brevedad de nuestra vida sin sentido, ¿quién conoce cómo pasar mejor nuestros días? Nuestra vida es como una sombra. ¿Quién sabe lo que sucederá en este mundo después de la muerte?


Por todos lados me ha destruido, y estoy acabado. Arrancó de raíz mi esperanza como un árbol caído.


Yo soy el que ha visto las aflicciones que provienen de la vara del enojo del Señor.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម