Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Rut 4:14 - Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Entonces las mujeres del pueblo le dijeron a Noemí: «¡Alabado sea el Señor, que te ha dado ahora un redentor para tu familia! Que este niño sea famoso en Israel.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

14 Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será celebrado en Israel;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Al saberlo, las mujeres felicitaban a Noemí diciéndole: 'Bendito sea Yavé, que no ha permitido que un pariente cercano de un difunto faltase a su deber con éste, sin conservar su apellido en Israel.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y las mujeres decían a Noemí: ¡Bendito sea YHVH que no ha permitido que te falte redentor el día de hoy! ¡Sea pues su nombre famoso en Israel!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Dijeron entonces las mujeres a Noemí: '¡Bendito sea Yahveh, que no te ha dejado sin uno que tuviera derecho de rescate, cuyo nombre sea celebrado en Israel!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Y las mujeres decían a Noemí: Bendito sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente redentor, cuyo nombre será célebre en Israel.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Rut 4:14
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Todos sus vecinos y parientes se alegraron al enterarse de que el Señor había sido tan misericordioso con ella.


Si una parte sufre, las demás partes sufren con ella y, si a una parte se le da honra, todas las partes se alegran.


Haré de ti una gran nación; te bendeciré y te haré famoso, y serás una bendición para otros.


Amados hermanos, no podemos más que agradecerle a Dios por ustedes, porque su fe está floreciendo, y el amor de unos por otros, creciendo.


Sean agradecidos en toda circunstancia, pues esta es la voluntad de Dios para ustedes, los que pertenecen a Cristo Jesús.


Alégrense con los que están alegres y lloren con los que lloran.


Una vez más Lea quedó embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Judá, porque dijo: «¡Ahora alabaré al Señor!». Y entonces dejó de tener hijos.


—Alabado sea el Señor, Dios de mi amo, Abraham —dijo—. El Señor ha mostrado amor inagotable y fidelidad a mi amo, porque me ha guiado directamente a los parientes de mi señor.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម