Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Números 33:36 - Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Partieron de Ezión-geber y acamparon en Cades en el desierto de Zin.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

36 Salieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Marchando de Asiongaber fueron a parar al desierto de Zin, es decir, en Cadés,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Partieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Sin, que es Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Partieron de Esion Guéber y acamparon en el desierto de Sin, esto es, en Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 Y partieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Números 33:36
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El primer mes del año, toda la comunidad de Israel llegó al desierto de Zin y acampó en Cades. Mientras estaban allí, Miriam murió y la enterraron.


pues los dos se rebelaron contra mis instrucciones en el desierto de Zin. Cuando los israelitas se rebelaron, ustedes no les demostraron mi santidad junto a las aguas. (Estas son las aguas de Meriba en Cades en el desierto de Zin).


Pues los dos me traicionaron ante los israelitas en las aguas de Meriba en Cades, en el desierto de Zin. Allí ustedes no le demostraron mi santidad al pueblo de Israel.


Así que subieron y exploraron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, cerca de Lebo-hamat.


Partieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.


a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad de Israel en Cades, en el desierto de Parán. Informaron a toda la comunidad lo que vieron y les mostraron los frutos que tomaron de la tierra.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម