Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Mateo 5:41 - Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 y cualquiera que te obligue a ir una milla, ve con él dos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Mateo 5:41
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Cuando ellos se llevaban a Jesús, sucedió que un hombre llamado Simón, que era de Cirene, venía del campo. Los soldados lo agarraron, pusieron la cruz sobre él y lo obligaron a cargarla detrás de Jesús.


En el camino, se encontraron con un hombre llamado Simón, quien era de Cirene, y los soldados lo obligaron a llevar la cruz de Jesús.


Un hombre llamado Simón, que pasaba por allí pero era de Cirene, venía del campo justo en ese momento, y los soldados lo obligaron a llevar la cruz de Jesús. (Simón era el padre de Alejandro y de Rufo).


Si te demandan ante el tribunal y te quitan la camisa, dales también tu abrigo.


Dales a los que te pidan y no des la espalda a quienes te pidan prestado.


Sea de una forma u otra, el amor de Cristo nos controla. Ya que creemos que Cristo murió por todos, también creemos que todos hemos muerto a nuestra vida antigua.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម