Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 5:40 - Biblia Nueva Traducción Viviente

40 La gente se rio de él; pero él hizo que todos salieran y llevó al padre y a la madre de la muchacha y a sus tres discípulos a la habitación donde estaba la niña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

40 Y se burlaban de él. Mas él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba la niña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

40 Y se burlaban de él. Pero Jesús los hizo salir a todos, tomó consigo al padre, a la madre y a los que venían con él, y entró donde estaba la niña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

40 Y se burlaban de Él; pero echando a todos, toma consigo al padre de la niña, a la madre y a los que están con Él, y entra adonde estaba la niña,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

40 Y se burlaban de él. Pero él, echando a todos fuera, toma consigo al padre y a la madre de la niña y a los que habían ido con él, y entra a donde estaba la niña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

40 Y se burlaban de Él. Pero Él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la muchacha, y a los que estaban con Él, y entró a donde la muchacha yacía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 5:40
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Sin embargo, cuando Sanbalat, Tobías y Gesem el árabe se enteraron de nuestro plan, se burlaron con desprecio. —¿Qué están haciendo? —preguntaron—. ¿Se rebelan contra el rey?


Eliseo entró solo, cerró la puerta tras sí y oró al Señor.


Cuando oyeron a Pablo hablar acerca de la resurrección de los muertos, algunos se rieron con desprecio, pero otros dijeron: «Queremos oír más sobre este tema más tarde».


Los fariseos, que amaban mucho su dinero, oyeron todo eso y se burlaron de Jesús.


»No desperdicien lo que es santo en gente que no es santa. ¡No arrojen sus perlas a los cerdos! Pisotearán las perlas y luego se darán vuelta y los atacarán.


Todos los que me ven se burlan de mí; sonríen con malicia y menean la cabeza mientras dicen:


Sin embargo, mis amigos se ríen de mí porque clamo a Dios y espero una respuesta. Soy un hombre justo e intachable, sin embargo, se ríen de mí.


Entonces Lot salió con prisa a contarles a los prometidos de sus hijas: «¡Rápido, salgan de la ciudad! El Señor está a punto de destruirla»; pero los jóvenes pensaron que lo decía en broma.


Lo que entra por la boca no es lo que los contamina; ustedes se contaminan por las palabras que salen de la boca».


Entró y preguntó: «¿Por qué tanto alboroto y llanto? La niña no está muerta; solo duerme».


La tomó de la mano y le dijo: «Talita cum», que significa «¡Niña, levántate!».


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម