Marcos 14:2 - Biblia Nueva Traducción Viviente2 «Pero no durante la celebración de la Pascua —acordaron—, no sea que la gente cause disturbios». សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19602 Y decían: No durante la fiesta para que no se haga alboroto del pueblo. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)2 pero decían: 'No durante la fiesta, para que no se alborote el pueblo. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion2 Pero decían: ¡En la fiesta, no! No sea que se produzca° un tumulto en el pueblo. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 19752 Pero se decían: 'Durante la fiesta, no; no sea que haya algún motín del pueblo'. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y decían: No en el día de la fiesta, para que no se haga alboroto del pueblo. សូមមើលជំពូក |
Mientras tanto, Jesús se encontraba en Betania, en la casa de Simón, un hombre que había tenido lepra. Mientras comía, entró una mujer con un hermoso frasco de alabastro que contenía un perfume costoso, preparado con esencias de nardo. Ella abrió el frasco y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús.