Jueces 13:25 - Biblia Nueva Traducción Viviente25 Y el Espíritu del Señor comenzó a manifestarse en él mientras se encontraba viviendo en Mahne-dan, entre las ciudades de Zora y Estaol. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196025 Y el Espíritu de Jehová comenzó a manifestarse en él en los campamentos de Dan, entre Zora y Estaol. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)25 el espíritu de Yavé comenzó a apoderarse de él en el Campamento de Dan, entre Sorea y Estaol. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion25 Y el Espíritu de YHVH comenzó a impulsarlo en los campamentos de Dan, entre Sora y Estaol. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197525 Y el espíritu de Yahveh comenzó a excitarlo en el Campamento de Dan, entre Sorá y Estaol. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Y el Espíritu de Jehová comenzó a manifestarse en él en los campamentos de Dan, entre Zora y Estaol. សូមមើលជំពូក |
Entonces el Espíritu del Señor vino con poder sobre Sansón, quien descendió a la ciudad de Ascalón, mató a treinta hombres, les quitó las pertenencias, y dio la ropa a los hombres que habían resuelto el acertijo. Pero Sansón estaba furioso por lo que había sucedido y se volvió a la casa de sus padres, a vivir con ellos.
Así que los hombres de Dan escogieron de entre sus clanes a cinco guerreros competentes de las ciudades de Zora y Estaol para que exploraran algún territorio donde la tribu pudiera establecerse. Cuando los guerreros llegaron a la zona montañosa de Efraín, entraron en la casa de Micaía y allí pasaron la noche.