Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Juan 9:6 - Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Luego escupió en el suelo, hizo lodo con la saliva y lo untó en los ojos del ciego.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

6 Dicho esto, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo los ojos del ciego,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Dicho esto, hizo un poco de lodo con tierra y saliva, untó con él los ojos del ciego

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Habiendo dicho esto, escupió en tierra, y con la saliva hizo lodo, y le untó el lodo° sobre los ojos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Dicho esto, escupió en tierra, hizo barro con la saliva, aplicó el barro a los ojos del ciego

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Habiendo dicho esto, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo los ojos del ciego,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Juan 9:6
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Jesús tomó al ciego de la mano y lo llevó fuera de la aldea. Luego escupió en los ojos del hombre, puso sus manos sobre él y le preguntó: —¿Puedes ver algo ahora?


Jesús lo llevó aparte de la multitud para poder estar a solas con él. Metió sus dedos en los oídos del hombre. Después escupió sobre sus propios dedos y tocó la lengua del hombre.


Así que te aconsejo que de mí compres oro —un oro purificado por fuego— y entonces serás rico. Compra también ropas blancas de mí, así no tendrás vergüenza por tu desnudez, y compra ungüento para tus ojos, para que así puedas ver.


Y cuando él venga, abrirá los ojos de los ciegos y destapará los oídos de los sordos.


Él les dijo: —El hombre al que llaman Jesús hizo lodo, me lo untó en los ojos y me dijo: “Ve al estanque de Siloé y lávate”. Entonces fui, me lavé, ¡y ahora puedo ver!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម