Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Josué 9:16 - Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Tres días después de hacer el tratado, ¡los israelitas se enteraron de que esa gente en realidad vivía cerca!

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

16 Pasados tres días después que hicieron alianza con ellos, oyeron que eran sus vecinos, y que habitaban en medio de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Se presentaron ante Josué en el campamento de Guilgal y esto fue lo que le contaron a él y a los hombres de Israel: 'Venimos de un país lejano, hagan pues alianza con nosotros'. Los hombres de Israel respondieron a esos jeveos: '¿Y si ustedes viven cerca de nosotros? ¿Cómo podríamos en ese caso hacer una alianza con ustedes?'

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y sucedió que al cabo de tres días después de haber concertado el pacto con ellos, oyeron decir que eran sus vecinos, y que habitaban en medio de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Al cabo de tres días después de cerrado el pacto, se enteraron de que eran vecinos suyos y que habitaban cerca de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Y sucedió que pasados tres días después que hicieron alianza con ellos, oyeron que eran sus vecinos, y que habitaban en medio de ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Josué 9:16
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Las palabras veraces soportan la prueba del tiempo, pero las mentiras pronto se descubren.


Ellos contestaron: —Nosotros sus siervos venimos de un país muy lejano. Hemos oído del poder del Señor su Dios y de todo lo que hizo en Egipto.


Así que Josué hizo un tratado de paz con ellos y les garantizó seguridad, y los líderes de la comunidad ratificaron el acuerdo mediante un juramento que los obligaba a cumplirlo.


Enseguida salieron a investigar y, en tres días, llegaron a sus ciudades, las cuales se llamaban Gabaón, Cafira, Beerot y Quiriat-jearim.


Entonces Josué reunió a los gabaonitas y les dijo: —¿Por qué nos mintieron? ¿Por qué dijeron que vivían en una tierra lejana, si en realidad viven aquí mismo, entre nosotros?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម