Josué 22:18 - Biblia Nueva Traducción Viviente18 Y ahora ustedes le dan la espalda al Señor. Si hoy ustedes se rebelan contra el Señor, mañana él se enojará con todos nosotros. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196018 para que vosotros os apartéis hoy de seguir a Jehová? Vosotros os rebeláis hoy contra Jehová, y mañana se airará él contra toda la congregación de Israel. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)18 Si hoy día se han rebelado contra Yavé, mañana él se enojará con toda la comunidad de Israel. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion18 ¡Y vosotros os apartáis hoy de en pos de YHVH! Y sucederá que por haberos rebelado hoy contra YHVH, mañana Él estará airado contra toda la comunidad de Israel. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197518 ¡Y vosotros os apartáis hoy de Yahveh! Esto es lo que va a ocurrir: vosotros os rebeláis hoy contra Yahveh, y mañana se encenderá su ira contra la comunidad toda de Israel. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 y vosotros os volvéis hoy de seguir a Jehová? Y será que si hoy os rebeláis contra Jehová, mañana Él se airará contra toda la congregación de Israel. សូមមើលជំពូក |
Sin embargo, Israel desobedeció las instrucciones sobre lo que debía ser apartado para el Señor. Un hombre llamado Acán había robado algunas de esas cosas consagradas, así que el Señor estaba muy enojado con los israelitas. Acán era hijo de Carmi, un descendiente de Zimri, hijo de Zera, de la tribu de Judá.
Luego Moisés les dijo a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: «No rasguen su ropa ni dejen de peinarse en señal de dolor. Si lo hacen, morirán, y el enojo del Señor herirá a toda la comunidad de Israel. Sin embargo, el resto de los israelitas, sus parientes, podrán hacer duelo a causa de la destrucción por fuego de Nadab y Abiú que hizo el Señor.