Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 7:8 - Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ahora me ves, pero no será por mucho tiempo; me buscarás, pero ya me habré ido.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

8 Los ojos de los que me ven, no me verán más; Fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Los ojos que me miraban ya no me verán, y si me buscas ya no estaré.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

8 El ojo del que me ve, ya no me verá más, Tus ojos se fijarán en mí, pero ya no existiré.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Invisible a todas las miradas, pondrás en mí tus ojos, y ya no existiré.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Los ojos de los que me ven, no me verán más; fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 7:8
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Quienes alguna vez los vieron, no los verán más; sus familias nunca volverán a verlos.


Pero cuando volví a mirar, ¡habían desaparecido! ¡Aunque los busqué, no pude encontrarlos!


Cuando nos disciplinas por nuestros pecados, consumes como una polilla lo que estimamos precioso. Cada uno de nosotros es apenas un suspiro. Interludio


¿Tienes que vigilar a una criatura tan frágil y exiges que yo te rinda cuentas?


Pones mis pies en el cepo, examinas todos mis caminos y rastreas todas mis pisadas.


pero cuando se la arranca de raíz, ¡es como si nunca hubiera existido!


Pero ¿qué motivo tengo para ayunar ahora que ha muerto? ¿Puedo traerlo de nuevo a la vida? Un día yo iré a él, pero él no puede regresar a mí.


Si hubiera muerto al nacer, ahora descansaría en paz; estaría dormido y en reposo.


¿Por qué mejor no perdonas mi pecado y me quitas la culpa? Pues pronto me acostaré en el polvo y allí moriré. Cuando me busques, me habré ido».


Los malvados se acuestan siendo ricos pero, cuando despiertan, descubren que toda su riqueza se ha esfumado.


»En cambio, cuando los seres humanos mueren, pierden su fuerza; dan su último suspiro, y después, ¿dónde están?


Se desvanecerán como un sueño y nadie los encontrará; desaparecerán como una visión nocturna.


El viento sopla, y desaparecemos como si nunca hubiéramos estado aquí.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម