Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 39:16 - Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Trata con dureza a sus polluelos, como si no fueran suyos. No le importa si mueren,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

16 Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Ignora a sus pichones como si no fueran suyos, no le importa haberse sacrificado para nada.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Es cruel con sus polluelos, como si no fueran suyos, No le importa que se malogre su fatiga,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Trata a sus hijos como a extraños, sin preocuparse de que su trabajo sea inútil,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Se endurece para con sus crías, como si no fuesen suyas, no temiendo que su trabajo haya sido en vano;

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 39:16
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Hasta los chacales amamantan a sus cachorros, pero mi pueblo Israel no lo hace; ignoran los llantos de sus hijos, como los avestruces del desierto.


No quieren entrar en razón, no cumplen lo que prometen, son crueles y no tienen compasión.


¿No ha prometido el Señor de los Ejércitos Celestiales que las riquezas de las naciones se convertirán en cenizas? ¡Se esfuerzan mucho, pero todo es en vano!


«¡Oh Señor, piensa en esto! ¿Debieras tratar a tu propio pueblo de semejante manera? ¿Habrán de comerse las madres a sus propios hijos, a quienes mecieron en sus rodillas? ¿Habrán de ser asesinados los sacerdotes y los profetas dentro del templo del Señor?


Los necios se agotan tanto con un poco de trabajo que ni siquiera saben cómo regresar a su casa.


No le preocupa que alguien los aplaste o que un animal salvaje los destruya.


porque Dios no le dio sabiduría ni le dio entendimiento.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម