Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 38:10 - Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Pues lo encerré detrás de portones con rejas y puse límite a sus orillas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

10 Y establecí sobre él mi decreto, Le puse puertas y cerrojo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 cuando le fijé sus límites y le puse puertas y cerrojos

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Cuando establecí sobre él mi límite, Y puse barra en sus puertas,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 cuando le fijé sus confines y le coloqué puertas y cerrojos?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 y establecí sobre él mi decreto, y le puse puertas y cerrojo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 38:10
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

¿No me tienes respeto? ¿Por qué no tiemblas en mi presencia? Yo, el Señor, con la arena defino el límite del océano como frontera eterna que las aguas no pueden cruzar. Las olas pueden agitarse y rugir, pero nunca podrán pasar los límites que establecí.


Después, fijaste un límite para los mares, para que nunca más cubrieran la tierra.


Él creó el horizonte cuando separó las aguas; estableció los límites entre el día y la noche.


Asignó los límites al mar y encerró los océanos en enormes depósitos.


y yo me acordaré de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes. Nunca más las aguas de un diluvio volverán a destruir a todos los seres vivos.


y cuando lo vestí de nubes y lo envolví en densa oscuridad?


Dije: “De aquí no pasarás. ¡Aquí se detendrán tus orgullosas olas!”.


Estaba ahí cuando puso límites a los mares, para que no se extendieran más allá de sus márgenes. Y también cuando demarcó los cimientos de la tierra,


¿Quién podría abrir sus mandíbulas a la fuerza? ¡Sus dientes dan terror!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម