Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 34:14 - Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Si Dios retirara su espíritu y quitara su aliento,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si llamara de vuelta a su sabiduría y recogiera su soplo y su espíritu,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Si por su cuenta decidiera, Retirar su espíritu y su aliento,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Si hiciera volver a sí su soplo y retirase hacia sí su aliento,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Si Él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese a sí su espíritu y su aliento,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 34:14
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Pero si te alejas de ellos, se llenan de pánico. Cuando les quitas el aliento, mueren y vuelven otra vez al polvo.


Dios es tan sabio y tan poderoso. ¿Quién lo ha desafiado alguna vez con éxito?


Serán acorralados y echados a la cárcel. Serán encerrados en prisión y por fin serán castigados.


»¿Qué son los seres humanos para que nos des tanta importancia, para que pienses tanto en nosotros?


ya que la vida de todo ser viviente está en sus manos, así como el aliento de todo ser humano.


Haces que la gente vuelva al polvo con solo decir: «¡Vuelvan al polvo, ustedes, mortales!».


Pues ese día el polvo volverá a la tierra, y el espíritu regresará a Dios, que fue quien lo dio.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម