Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 16:5 - Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Sin embargo, yo les daría palabras de ánimo; intentaría aliviar su dolor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Pero yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría vuestro dolor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 los reanimaría con discursos bonitos hablando con toda libertad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Pero, os alentaría con mi boca, Y el movimiento de mis labios calmaría vuestras penas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 os animaría con frases de mi boca y no cesaría de mover los labios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Mas yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 16:5
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Amados hermanos, si otro creyente está dominado por algún pecado, ustedes, que son espirituales, deberían ayudarlo a volver al camino recto con ternura y humildad. Y tengan mucho cuidado de no caer ustedes en la misma tentación.


Como el hierro se afila con hierro, así un amigo se afila con su amigo.


El perfume y el incienso alegran el corazón, y el dulce consejo de un amigo es mejor que la confianza propia.


Espera con paciencia al Señor. Sé valiente y esforzado; sí, espera al Señor con paciencia.


Como hace un jefe, yo les decía qué hacer. Vivía como un rey entre sus tropas y consolaba a los que estaban de luto.


»Uno debería ser compasivo con un amigo abatido, pero tú me acusas sin ningún temor del Todopoderoso.


Si ustedes estuvieran en mi lugar, yo podría decir lo mismo. Podría lanzar críticas y menear mi cabeza ante ustedes.


En cambio, sufro si me defiendo, y no sufro menos si me niego a hablar.


Las palabras sinceras pueden causar dolor, pero ¿de qué sirven sus críticas?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម